注:发现有错误,请点击报错哦!

第7章 庄超英,你真不是个男人 (1/2)

“是这样啊。”

中年人也不意外。

不过听庄北望说邻居叔叔是工程师,也有了兴趣。

能成为工程师,这学问自然是不需要多说的。

说不定还真被他找到一个翻译人才呢。

书店也是有翻译任务的。

能翻译出越多,越准确的外文资料,这奖励也不少。

中年人问庄北望:“同学想了解什么?”

庄北望想了想说:“具体工作内容,还有薪酬怎么算的。”

中年人邀请庄北望去柜台旁边坐下说。

给庄北望倒了杯水,这才说道:“工作内容自然是翻译各种外文资料。

当然,根据翻译人员的等级,能翻译和领取的资料也不一样。”

“还有等级?”庄北望好奇问。

“有,根据译者的水平,我们将所有译者分为翻译员、翻译师、译文师。”

中年人继续说道:“不管你外文水平多好,刚开始都是翻译员。

所以也只能接一些外文杂志、期刊的翻译工作。

等到翻译等级提升了,就能接一些其他资料翻译。

至于翻译等级提升,自然就是多翻译资料了。”

庄北望笑笑,这办法简单粗暴的可以:“那薪酬呢?”

“如果是翻译杂志期刊的话,三千字以内的话按篇算,一篇五块钱。

三千字以外则是按照千字三元计算。”

这价格说不上高。

文章投稿这年头都比这贵不少。

短点的七、八块一篇。

长的十几块一篇。

庄北望想了想,问:“那翻译等级提升,除了多翻译,还有其他要求吗?”

中年人点头:“有。除了多翻译作品,还得看准确率。

翻译作品超过一万字,翻译准确率在90%以上,可以成为翻译员。

超过十万字,翻译准确率95%以上,就是翻译师。

超过一百万字,准确率98%以上,那就不得了,是译文师!”

说到最后,中年人也露出崇敬的表情。

庄北望也目光钦佩。

能翻译出98%准确率以上,不低百万字数的外文资料。

这种人在70年代对国家的贡献是巨大的。

更值得钦佩。

庄北望这会儿有了了解。

不过他更关心的是工作在兼职会不会有其他问题。

“那个,这个算不算投机倒把?”

中年人哑然失笑,摇摇头说:“不算。

这个可是国家向全国人民下放的任务。

是替国家翻译技术资料,为建设添砖加瓦。

怎么能说是投机倒把呢?”

庄北望故作不好意思的说:“我们厂里不让在外边干挣钱的活,说干了就是投机倒把会被抓。”

中年人笑笑,也理解这其中的问题。

面色和蔼的说:“孩子。回去告诉大人,这个是国家的事,可以放心,大胆的来接活。

不过,这些资料翻译出来都是要用到各行各业建设的。

翻译人员的身份必须清白,而且要有身份证明,还得审查。

这些你回去和大人要说清楚的。”

庄北望点头:“谢谢叔叔,我清楚了。”

出了书店,庄北望心里有了盘算。

受限于现在的年龄,他有许多事情不能做。

目前可以做的,也就是投文稿和做翻译。

谁让他这个穿越者苦逼的没有系统和金手指呢。

好在,或许是因为穿越的影响。

他的身体比正常人强健不说。

这脑子也更聪明,记忆和领悟能力出众。

以前学习过的资料和看过的书记忆犹新。

就跟脑袋里有座图书馆一样。

还有那些影视剧,也是如此。

他可以随意根据记忆回看。

有这些在,也不怕在这个年代活不出个自在。

现在就等着搬家,等和宋莹一家子成了邻居,就可以开始挣钱大计。

至于目前,倒是可以投些文章,小赚点小钱。

庄北望先定了一个小目标,挣个一千块钱。

这样就有了本钱开启下一个大计划。

转眼间高考结束后。

庄超英如同原剧一样,接到了教育局领导通知,要他参加今年的高考阅卷。

“你说你要去阅卷?”

黄玲有

本章未完,请点击下一页继续阅读

取消第一章 奇葩的面试发布

0/500