注:发现有错误,请点击报错哦!

15、关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客! (2/2)

和节目组知道幕后翻译的艰辛。

王风已经在窗前佯装思考的坐了快一下午。

茶叶水喝了三杯。

屁股都坐着疼了。

但,眼下时候不早了。

也该打完收工,下班回家了。

他起身,活动了一下筋骨。

然后拿起了记号笔,站在白板旁。

翻译部其他人都是正色起来。

一个个乖乖坐好在椅子上,然后抬起头,一丝不苟地看着王风。

等待着这位“天降猛男”的答案。

王风有感情地吟道:

“关山难越,谁悲失路之人?”

“萍水相逢,尽是他乡之客。”

“这是我最喜欢的一首骈文!”

“诗人王勃的《滕王阁序》,被称为千古第一骈文!”

翻译部众人都交头接耳。

这首骈文,如雷贯耳。

他们自然也都听过。

但问题是……

《滕王阁序》和我们今天的翻译任务有关系吗?

直播间的观众们也不明觉厉。

他们猜到王风可能是要从《滕王阁序》中,找到Xayah和Rakan这两个英雄的翻译化用。

可,这篇表达怀才不遇的愤懑文章。

和新英雄半毛钱关系都没有啊!

难不成……

一个叫关山,一个萍水?

好听是好听。

但没说法啊,生搬硬套,非常尴尬。

付明聪也缓缓抱起了拳。

脸上表情有些精彩。

心中又开始打着,一会王风丢脸,他该如何教育后辈的腹稿了。

哼!

《滕王阁序》纵然辞藻美妙华丽。

可,绝对不适用今日的翻译!

老夫要刚好借机好好的敲打你一番。

挣回昨天的面子!

读书三件事:阅读,收藏,加打赏!

取消发布

0/500